Галоўная/Пресса/С 25 по 28 ноября на сцене Белорусского государственного академического театра гастроли Русского драматического театра Литвы(РДТЛ)! (Александра Горячко, 17.11.2015)

С 25 по 28 ноября на сцене Белорусского государственного академического театра гастроли Русского драматического театра Литвы(РДТЛ)! (Александра Горячко, 17.11.2015)

ПАДПІСАЦЦА НА РАССЫЛКУ:
это поле обязательно для заполнения
Імя:*
это поле обязательно для заполнения
Прозвішча:*
это поле обязательно для заполнения
Электронная пошта:*
Спасибо! Форма отправлена
« Назад

С 25 по 28 ноября на сцене Белорусского государственного академического театра гастроли Русского драматического театра Литвы(РДТЛ)! 

В рамках обменных гастролей белорусский зритель сможет увидеть самые молодые и успешные спектакли литовского театра. Три постановки из четырех являются обладателями высшей театральной наградой Литвы – "Золотой сценический крест". 

А 17 ноября в музкомедии прошла пресс-конференция посвященная будущим гастролям. Об искусстве, возможностях и готовящихся гастролях с журналистами разговаривал лидер литовского театра Йонас Вайткус

- Для нас эти гастроли особенные, - начал встречу господин Вайткус. – Во-первых, в этом году театр играет 70-й, юбилейный сезон. Во-вторых, нам еще никогда не приходилось организовывать такие большие выезды – четыре спектакля на чужой сцене для маленького театра это большой успех и большая ответственность. Потому в этот раз мы решили удивлять и привезли самые новые и оригинальные постановки. 

Директор РДТЛ так же отметил, что любые гастроли являются неотъемлемой частью творческого процесса. - Труппе необходимо выступать перед "свежим", не знающим нас, зрителем. Зритель в Вильнюсе к нам уже привык. Знает где смеяться, а где плакать – может простить ошибку. А выступления на чужой сцене это всегда своеобразная встряска, испытание для коллектива. 

Йонас Вайткус заверил журналистов, что постановки предстанут перед публикой в том же виде, что и на родной сцене. Единственный спектакль, который может потерпеть минимальные изменения – "Король Лир". Он, возможно, потеряет один план кулис. В остальном же, спектакли останутся неизменны. 

Но больше всего представителей СМИ интересовал творческий подход к постановкам. Например, в описании спектакля "Король Лир" внимание сразу привлекает новый перевод Григория Кружкова. По мнению директора в экспериментальных спектаклях нужно не бояться обращаться к новому. И дело не в авторстве и лицензиях, а нюансах. Ведь одно слово может изменить смысл целой сцены. 

- На этих гастролях мы хотим представить знакомый публике материал в новой, можно сказать экспериментальной обработке. Особые надежды возлагаем на "Евгения Онегина", которого минский зритель увидит первым – до этого мы ни разу не вывозили этот спектакль на гастроли. 

По итогам конференции можно сказать, что публику ожидает масштабный творческий эксперимент. Ну а посмотреть на его результат вы сможете с 25 по 28 ноября на сцене Белорусского академического музыкального театра.

Александра Горячко


тэл.: (017) 275-81-26

220030, г. Мінск, вул. Мяснікова, 44

Пасведчанне аб дзяржаўнай рэгістрацыі № 100744263 ад 18 лютага 2009 г., УНП 100744263

Выключныя правы на матэрыялы, размешчаныя на Інтэрнэт-сайце Беларускага дзяржаўнага акадэмічнага музычнага тэатра (musicaltheatre.by), у адпаведнасці з заканадаўствам аб аўтарскім праве і сумежных правах Рэспублікі Беларусь, належаць Установе "Заслужаны калектыў Рэспублікі Беларусь "Беларускі дзяржаўны акадэмічны музычны тэатр" і не падлягаюць выкарыстанню ў якой бы там не было форме без пісьмовага дазволу праваўладальніка. Па пытаннях выкарыстання матэрыялаў, размешчаных на сайце, звяртацца на e-mail: belmustheatre@gmail.com

Мы ў сацыяльных сетках: